• Lucid Dreaming - Dream Views




    Results 1 to 9 of 9
    1. #1
      Member Lucid Night Flight's Avatar
      Join Date
      Nov 2005
      Posts
      83
      Likes
      0

      Can someone tell me what this means in Spanish?...

      "leo que las clases de espaņol son buenas
      suerte con el idioma"
      Take the highway to the end of the night
      Take a journey to the bright midnight
      Realms of bliss, realms of light
      Some are born to sweet delight
      Some are born to sweet delight
      Some are born to the endless night.

    2. #2
      Member Achievements:
      1 year registered Veteran First Class 10000 Hall Points
      wasup's Avatar
      Join Date
      Oct 2003
      Gender
      Posts
      4,668
      Likes
      21
      "I read that the classes of good Spanish are luck with the language"
      http://babelfish.altavista.com/tr

    3. #3
      Crazy Cat Lady Burns's Avatar
      Join Date
      Aug 2004
      Gender
      Posts
      8,024
      Likes
      45
      Hmm...that doesn't really make any sense, though. Where did you get that Spanish sentence from, Night Flight? Or maybe the translation is too literal. I dunno, Spanish classes in high school were a long time ago for me.

    4. #4
      Sor - Tee - Le - Gee - O Sortilegio's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Gender
      Location
      lalala
      Posts
      347
      Likes
      0
      It actually says: I read that spanish classes are good, luck with the language"
      Although I think you misheard, if you heard this somewhere, the "leo" for a "veo", wich would make more sense: I see the spanish classes are good, luck with the language
      Here and there...

    5. #5
      Member Lucid Night Flight's Avatar
      Join Date
      Nov 2005
      Posts
      83
      Likes
      0
      Originally posted by burns91
      Hmm...that doesn't really make any sense, though. Where did you get that Spanish sentence from, Night Flight? Or maybe the translation is too literal. I dunno, Spanish classes in high school were a long time ago for me.
      I commented on a poem written in Spanish after I translated it online, and I got that as a reply... I translated it and it didn't make sense to me, so I figured I'll get some feedback... but I guess the guy who wrote me that reply isn't too good with his own native language.
      Take the highway to the end of the night
      Take a journey to the bright midnight
      Realms of bliss, realms of light
      Some are born to sweet delight
      Some are born to sweet delight
      Some are born to the endless night.

    6. #6
      Member Lucid Night Flight's Avatar
      Join Date
      Nov 2005
      Posts
      83
      Likes
      0
      Originally posted by Sortilegio
      It actually says: I read that spanish classes are good, luck with the language\"
      Although I think you misheard, if you heard this somewhere, the \"leo\" for a \"veo\", wich would make more sense: I see the spanish classes are good, luck with the language
      I copied and pasted the phrase exactly as it was written to me. I'm not sure why a person living in Spain would have a problem phrasing a basic response in their own language, but I get the basic meaning of it now. I think he was trying to say that the Spanish classes I'm taking are working for me and that he wishes me luck with learning the language. Well anyway, thanks for helping me figure this out
      Take the highway to the end of the night
      Take a journey to the bright midnight
      Realms of bliss, realms of light
      Some are born to sweet delight
      Some are born to sweet delight
      Some are born to the endless night.

    7. #7
      Member Lucid Night Flight's Avatar
      Join Date
      Nov 2005
      Posts
      83
      Likes
      0
      Originally posted by ataraxis
      \"I read that the classes of good Spanish are luck with the language\"
      http://babelfish.altavista.com/tr
      Hey, thanks. That's the site I used to translate it also. It didn't make sense, but I figured it out now.
      Take the highway to the end of the night
      Take a journey to the bright midnight
      Realms of bliss, realms of light
      Some are born to sweet delight
      Some are born to sweet delight
      Some are born to the endless night.

    8. #8
      Barned Awhislyle's Avatar
      Join Date
      May 2005
      Gender
      Location
      The Second Plateau
      Posts
      505
      Likes
      4
      Well since we are asking for translations, Ive been wondering what "Que le via bien" means.

      edit*
      No wonder I couldnt figure it out, turns out it is actually
      Que le vaya bien
      or something like, I hope things go good for you
      Cheis. Dailo.
      It's tough to bring someone back that never really lived.

    9. #9
      Sor - Tee - Le - Gee - O Sortilegio's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Gender
      Location
      lalala
      Posts
      347
      Likes
      0
      Originally posted by Awhislyle

      Que le vaya bien
      That is a way people say good bye, see ya, be good, etc., like saying when you're leaving that it goes well, or have a nice trip, something in that order, its a kind of modism. Or plain translation would be, have it good.
      Here and there...

    Bookmarks

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •