Originally Posted by
STsung
Hehe. I will just add one meanless post.
When I saw your nickname I read it as lay-ksor (difference with layk-sor? - well I just read x as one letter not two which would be my case in layk-sor)
It sounds wierd, lexior sounds better but it loses its uniqueness.
ad Xaio: Seems to be chinese but Xiao is a Chinese name not xaio...I would read Xaio the English way (for me) - "Zai - o" but it's likely that I would call this person Xiao with the chinese prononciation.
How about my nickname...? I would be interested in that too (if I can ask in this topic as the topic is already started?).
My nickname is S'Tsung N'Avana and it is irregular. You read the "s" as "es" and Tsung is pronounced in a chinese way. N'Avana is pronouced as it is nah - vah - nah. (japanese prononciation NAWANA). How would you read my name?
I know that French speaking people never managed to call me S'Tsung but the rest of world usually yes...
[/b]